Що означає "макушла" з фільму "Крихітка на мільйон доларів"?
«Крихітка на мільйон доларів» (англ. Million Dollar Baby) — американська спортивна драматична стрічка 2004 року режисера Клінта Іствуда, який отримав 4 «Оскари» (найкращий фільм, найкращу режисерську роботу, найкраща жіноча роль — Гіларі Свенк, найкращу чоловічу роль другого плану — Морґан Фрімен). Прем'єра відбулась 15 грудня 2004 року. В українському кінопрокаті фільм не демонструвався. На 1 березня 2024 року фільм займав 181-шу позицію у списку 250 кращих фільмів за версією IMDb.
"Mo-Cuishle" significa "cariño mío". З ірландської перекладається як:
"Мо кушла" - "моя рідна, моя кровинка".
Дізнатися більше:
uk.m.wikipedia.org
Що Ви думаєте з цього приводу?